המעין -
חזרה למאמרי המעין ההתייחסות למדקדק ר' זלמן הענא - מאמר תגובה
בגליון 'המעין' הקודם יצא הרב יעקב לויפר שליט"א להגן על המדקדק ר' זלמן הענא "שהיה גדול בדורו בידיעת הדקדוק" כפי דבריו. ועיקר טענתו היא שלדבריו בההדרת לוח ארש להריעב"ץ נהגתי כלפיו בחוסר הגינות, והצגתי תמונה חד צדדית בהעלימי את זכויותיו, ובכן חרצתי עליו משפט מעוקל. עכת"ד. ובמחילת כבודו נכשל הרי"ל במה שהאשים אותי - הצגת תמונה מעוותת לחלוטין של דבריי, מפני חוסר השגחתו בהקדמתי הארוכה ללוח ארש שבה ביארתי דבריי באר היטב.
א. באשר להאשמת זיוף ההסכמות שהדפיס רז"ה על ספרו שערי תפלה, הבאתי ראיות לתמוך בעדותו הברורה של הריעב"ץ שהסכמת אביו החכם צבי היא מזוייפת. לא רק שמעיד הריעב"ץ שלא זזה ידו מתוך ידו של החכם צבי בתקופה שבה כביכול נכתבה ההסכמה, אלא שהוא מעיד שכשהטיח את אשמת הזיוף בפניו של רז"ה הסיט הלה את נושא השיחה לנושא אחר, ולא ענה שההסכמה המקורית ישנה תחת ידו. ועוד טוען הריעב"ץ, שכל המכיר את סגנונו של מר אביו יכיר שלא יצאה ה"הסכמה" הזאת מתחת ידו. על זה הוספתי ראיה חותכת, שב"הסכמה" נאמר ש'מעולם לא החזיק [=החכם צבי המסכים] ידי מחבר שום ספר'; ודבר זה הוא שקר גמור, כי נמצאות לפנינו כמה הסכמות של החכם צבי המחזיקות בידי מחברי ספרים - ובכן לא יתכן שיצאה הסכמה שיקרית זו מתחת ידו. לזה הוספתי עוד הוכחות רבות על זיוף ההסכמה, שאע"פ שאין כל אחת בפני עצמה כדאית להוכיח את הזיוף - אבל בצירוף כולן אפשר להניח שההסכמה של החכם צבי לספרו של רז"ה מזוייפת, עד שיוכח ההיפך. עכת"ד שם בפרק א. הנה אם כן, ה"הסכמה" שנמצאה באמסטרדם היא שטר שקרא עליה יותר מערעור, ועד שיקיימו אותה אינה אלא חספא בעלמא. את כל זה פוטר רי"ל בשפה רפה, ובלי להתמודד עם הטענות החזקות שהעלתי.
יתר על כן, רי"ל מתעלם לגמרי מעצם תוכן עדויות האחרונים, פוסקים ומדקדקים, שרז"ה זייף במזיד את לשונות הספרים שמהם העתיק כדי להוכיח את חידושיו, ומהדוגמאות שהצגתי. עובדה ברורה זו בלבד יש בה בכדי לפסול את האיש רז"ה ואת נאמנותו לחדש חידושים או להכריע בין הנוסחאות הקיימות - ולא עוד אלא החשוד לזייף לשונות הספרים להטעות את העולם אבדה חזקת כשרותו לגבי זיופים, וחשוד גם לזייף את ההסכמות לספריו.
רי"ל ('המעין' שם עמ' 66) טוען עלי: "ביטויים כמו זה שכתב הפמ"ג על רז"ה לא ימצא הקורא בהקדמה, שכן אין הם מתיישבים עם מגמת הכותב להשחיר את פני רז"ה ככל האפשר ולהציגו ככלי ריק". משום מה שכח רי"ל מדבריי שם בהקדמה עמ' 30 אות יא והערה 117 שהנו"ב והפמ"ג בהרבה מקומות כינוהו כמדקדק גדול. ועל אף דבריהם, האם הם הכחישו את המציאות שתיארו האחרונים הנ"ל, שהיא גלויה לכל מי שרוצה לבדוק את הדברים ע"פ המובא בהקדמתי? אין אומרים למי שלא ראה את החודש שיבוא ויעיד - והרי הנו"ב עצמו, קרוב לסוף ימיו, חרץ את דינו שאין לסמוך על מה שחידש (הערה 134). ומרבנו הפמ"ג קשה להביא ראיה לענין זה, שהרי הוא משבח גם את "סטאנוב שאכן היה נגוע בהשכלה ושמועתו רעה" כלשון רי"ל (שם עמ' 65) שלא זיכהו אפילו בתואר ”ר'“ (גם הנו"ב נתן מכתב המהווה כעין הסכמה ל"מסכיל" הרץ וייזל, וכשלבסוף הקדיח תבשילו ברבים במכתבו הידוע לשמצה, שפך עליו גפרית ואש, ודן את האיש כאפיקורוס גמור כידוע - ושגיאות מי יבין).
ב. באות ב שוב מציג רי"ל שדרכי היא חד צדדית, שהרי לדעתו לפעמים רז"ה צדק בריבו ואני טעיתי. אולם כבר במהדורת 'לוח ארש' שלי יש מקומות שהפכתי בזכותו של רז"ה ואף הצדקתי אותו (עי' עמ' 64 והערות 364-365, ועמ' 58 הע' 298), כך שדבריו בזה אינם מוסיפים דבר.
ובענין נוסח "בורא עשבי בשמים" שעליו דן רי"ל, מצינו שאצל הקדמונים מנוקד העי"ן בחיר"ק. אין שום הכרח מדברי הט"ז סי' רטז ס"ק יב שהמנהג לפני שהביעו "המדקדקים" דעתם היה עֲשַׂבֵי כטענת רי"ל, אפילו לא המנהג במקומו של הט"ז. והנה בא רי"ל להצדיק את שינוי רז"ה בשערי תפלה לנקד את העי"ן בסגול, וטען נגדי שעירבתי את היוצרות. אך שוב הוא התעלם שבהערותיי שערי דמעות אני מַפְנֶה לדברי לוח ארש שמתייחס באר היטב לניקוד חיר"ק באות גרונית - ובכן לא נעלמה עובדה זאת מעיניי!
רי"ל מחדש שבעקבות דגש לתפארת הקריאה הופך הסגול לחירק - ובכן אין ראיה מ"עִשְּׂבוֹת הרים" (משלי כז, כה) בחירק ל"עשבי" (בלי דגש בסי"ן). עכת"ד. אך מהריעב"ץ משמע ומוכח איפכא: לחירק יש נטייה שיבוא דגש אחריו לתפארת הקריאה, ולא כן הסגול (עי' הע' 14). ובכן שפיר מייתי הריעב"ץ, 'עבותים חדשים' ומדקדקי הט"ז ראיה מעשבות הרים, כפי שכתבתי גם אני. ודי בזה להצדיק הניקוד המקובל. ואכמ"ל.
ובזה נפלה גם טענתו עליי בענין וְחִסְרוֹנָן, שחידש רז"ה נגד כל הספרים לומר וְחֶסְרוֹנָם בסגול. אע"פ שמבחינת הדקדוק שינויו יתכן מגזרת חֶסְרוֹן [בסגול] (קהלת א, טו), הרי אני באתי ליישב את הניקוד המקובל [כהודאת רז"ה, וכן גם נהגו הספרדים וכמנוקד כבר בויניציאה רפ"ד] שממשקל חִסָּרוֹן נאמר בכינוי חִסְרוֹנָן. ודחיית רי"ל אינה כלום [בפרט אחרי שנתבטל כללו], שהרי מצינו גם מעִצָּבוֹן עִצְּבוֹנֵךְ [וכתב רוו"ה בשום שכל בראשית כ, ה: "...ומן המשקל הזה עצבון ועצבונך כמפורש לעיל ג' י"ו, ואולם נשאר הדגש בצד"י גם בסמיכות ובכינוי שלא כמנהג המשקל הזה, בעבור שהצד"י מאותיות השריקה"], וכן עִזְבוֹנָיִךְ (יחזקאל כז, יב) מעִזָּבוֹן.
ועוד, לו יהא שבלשון מקרא ראוי עשבי להיות בסגול, מ"מ יתכן שבלשון חז"ל הרגילו לדבר בו בחירק על דרך עִשְׂבָּא (דניאל ד, כט) שבלשון ארמית, כמצוי הרבה בלשון חז"ל שבתפלותינו שניקדוה על דרך לשון ארמית. וקרוב לומר שגם חסרונן נהגו בחירק בלשון חז"ל, עם כי אין לי ראיה לכך מלבד הקבלה שבידי הסדורים הישנים.
מן הענין להוסיף, שלפי מסורת הניקוד הבבלית של המקרא - עִשְׂבָם (ישעיה מב, טו) וחִסְרוֹן (קהלת א, טו) הם שניהם בחירק, וכן שאר הסגולים הדומים באותיות גרוניות הם בחיר"ק בניקוד הבבלי. ולא עוד, אלא שבניקוד הבבלי של המשנה (ברכות פ"ו מ"ח) מצינו חִסְרוֹנָן עצמה בחיר"ק. הרי כאן מקור איתן ונאמן לניקוד המקובל מאז. ובוודאי הקריאה כמסורת הבבלית שנתקבלה בכלל ישראל דור אחר דור במשך הרבה יותר מאלף שנה, לא גרעה מלשון חז"ל הכשרה לבוא בקהל לעלות על מזבח התפלה והתהילה, ובפרט שיש לסעדה גם מלשון המקרא המקובלת אצלינו כנ"ל. ומכאן דוגמא מאלפת עד כמה צריכים להיזהר לפני שמשבשים את הקבלות העתיקות מפני שנראות כמוטעות. בסופו של דבר הקבלה תכריע [אלא שבענין וחסרונן, סדורי אשכנז של היום נמשכו אחרי שינוי רז"ה].
אך לו יהא שרי"ל צדק בפלפולו להגן על רז"ה, מ"מ אין זו טענת רז"ה בעצמו, אלא שכיוון לניקוד הנכון כסומא בארובה, ואינו מועיל להצדיק רז"ה כמדקדק גדול. ואדרבא, כפי הטענות שכתב רז"ה בספרו, הריעב"ץ צדק בהחלט.
ולסיכום: הקורא המעונין מוזמן לקרוא בעצמו את ההקדמה שלי ללוח ארש ולשפוט למראה עיניו אם הגזמתי ביחסי לרז"ה, ומה מידת גדלותו וסמכותו כמדקדק וכקובע נוסחאות התפלה.
ג. ולגבי השאלה אם מוצדק לכנות רז"ה כרשע וכו'. הנה לא מצאתי מחובתי להושיב בית דין על קברו לדונו, אחרי שכבר אבדה קנאתו ושנאתו וקיבל דינו - ורק במה שהוא לתועלת לנו מצאתי לנכון לגלות טיבו ו"לקרוא את הילד בשמו" - דהיינו כדי שלא יאמרו התירו פרושים את הדבר לחדש ולהתחכם על נוסח חז"ל והקדמונים מדעתנו. מ"מ הקורא יכול לשפוט בעצמו איזה כינוי ראוי למי שמזייף הסכמות ולשונות הספרים, וחשוד לשקר, ואף הרים יד לשנות ניקוד המקובל במקראי קודש מסברא בניגוד לחרם הקדמונים (יו"ד סי' רעט סע' א) ומתנכל במזיד לר' אליה ור' עזריאל ווילנא בדברים אשר לא כן (הקדמה עמ' 64).
ויש להוסיף, שרז"ה שינה מדעתו בלי לכתוב שום נימוק "שלא חיסר בעולמו כלום" ל"דבר". ובזה התחכם על חז"ל וכל הפוסקים ראשונים ואחרונים (ראה בירור הלכה חלק רביעי או"ח סי' רכו באורך). בוודאי פחד להבליט שינוי זה, ולכן עשאו בגניבה, בכדי שגם אם ישימו לב לזה, יחשבו שמסתמא עשה כן ע"פ איזה מקור. ובכן אניח לקוראים הנכבדים לשפוט למראה עיניהם מה מקומו של רז"ה כמדקדק ומהי מידת יראת השמים שלו, האם דעתו דעה כדי לסמוך עליה, ואלו תוארי כבוד מתאימים לו.
ד. ובשילהי דבריו כותב רי"ל: "קשה להשתחרר מן ההרגשה, שהרצון העז להפריך ככל הניתן את דברי רז"ה – הוא שקילקל את השורה, ומנע מרד"י לראות נכוחה את העובדות. וחבל שכך, שכן אילו אותה מומחיות וידע היו מושקעים במאמץ להבין את דברי רז"ה – היינו מן הסתם זוכים לתגליות נאות מאוד". עכ"ל. ואין לי אלא לצטט את המשנה בנגעים פ"ט מ"ג: ...אמר להן לא שמעתי. אמר לו ר' יהודה בן בתירא אלמד בו. אמר לו אם לקיים דברי חכמים הין. אמר לו שמא יולד לו שחין אחר חוצה לו ויפשה לתוכו. אמר לו חכם גדול אתה שקיימת דברי חכמים. ופירש הרע"ב: אם לקיים דברי חכמים הן. אם תמצא טעם לקיים דברי חכמים שאמרו שטעון הסגר - אמור, אבל ללמד שאינו טעון הסגר לא תאמר, שאיני מניח מה שקבלתי מרבותי ושומע ממך.
אמנם רי"ל רוצה שאני אגלה "תגליות נאות" ליישב ולהבין את דברי רז"ה, המחפש בנרות כל דרך אפשרית לסתור קבלת החכמים הראשונים - גם בדרכים פסולות. אך אני קיימתי בעצמי את דברי המשנה לקיים דברי החכמים הראשונים ולתלות קלקלה במקולקל ולהזים דברי הסותרם, כדרך שהגין הרמב"ן על הרי"ף, ואין ספק שבדרכי זה גיליתי לא פחות "תגליות נאות". ואכן זוהי דרך החכמים האמיתיים, דרך שסללו הריעב"ץ ורבי מרדכי דיסלדארף ושאר חכמים גדולים, וכהסכמת גדול דורו הנודע ביהודה.
והיה אפשר להעיר עוד הרבה על דברי רי"ל, אבל די במה שנתבאר.
דויד יצחקי
|